Перевод: с английского на русский

с русского на английский

more kicks than halfpence

  • 1 more kicks than halfpence

    "больше тумаков, чем монет"; больше неприятностей, чем выгоды

    You know, we critics get more kicks than halfpence. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Colonel's Lady’) — Мы, критики, знаете ли, зарабатываем больше неприятностей, чем денег.

    The working-man... gets all kicks and no halfpence. But it's labour produce everything. (J. Joyce, ‘Dubliners’, ‘Ivy Day in the Committee Room’) — Рабочему человеку... гроша ломаного не перепадет, а ведь все производится его трудом.

    Large English-Russian phrasebook > more kicks than halfpence

  • 2 more kicks than halfpence

    Универсальный англо-русский словарь > more kicks than halfpence

  • 3 more kicks than halfpence

    Новый англо-русский словарь > more kicks than halfpence

  • 4 kick

    [̈ɪkɪk]
    kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху to get the kick быть уволенным to get the kick получить пинок kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick спорт. бить по мячу, забить гол kick брыкать(ся); лягать(ся) kick вдавленное дно бутылки kick высоко подбрасывать (мяч) kick амер. избавиться (от привычки к наркотикам) kick разг. крепость (вина и т. п.) kick разг. мода kick отдавать (о ружье) kick отдача (ружья) kick амер. разг. протест kick разг. противиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick удар, толчок; отскакивание kick удар ногой, копытом; пинок kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick амер. умереть (часто kick in) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick about перебрасывать(ся) kick about разбрасывать kick around грубо обращаться kick around sl. рассматривать со всех сторон kick away прогнать, выгнать (часто с позором) kick back разг. возвращать (краденое) kick back разг. отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т. п.) kick back авто отдавать назад kick back (от)платить той же монетой kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick in взломать (дверь и т. п.); ворваться kick in амер. sl. делать взнос kick in амер. sl. умереть kick off спорт. вводить мяч в игру ударом с центра kick off амер. начинать kick off сбросить (туфли и т. п.) kick off амер. sl. умереть kick out вышвырнуть, выгнать; уволить kick out износить, истрепать to kick over the traces выйти из повиновения, взбунтоваться kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1 kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick up one's heels разг. танцевать; веселиться to kick up one's heels разг. умереть kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick upstairs шутл. дать почетную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1

    English-Russian short dictionary > kick

  • 5 halfpenny

    1. [ʹheıpnı] n разг.
    1. 1) (pl halfpennies[ʹheıpnız]) полупенсовик, полпенни, монета в полпенса
    2) (pl halfpence[ʹheıpəns]) (сумма в) полпенса
    2. монета в полпенса (денежная единица после 1971 г.)

    not a halfpenny the worse - ничуть не хуже

    a bad halfpenny - а) фальшивая монета; б) разг. бездельник; никчёмный человек

    to come back /to turn up/ again like a bad halfpenny - вернуться обратно к своему владельцу ( против его желания); снова свалиться на голову кому-л.; ≅ от дурного нелегко отделаться

    more kicks than halfpence - ≅ больше тумаков, чем пятаков

    he is not a halfpenny the worse for it - с ним ничего не сделалось; ему хоть бы что; ≅ овчинка выделки не стоит

    not to have two halfpennies to rub together - едва сводить концы с концами

    2. [ʹheıpnı] a разг.
    грошовый, дешёвый, низкопробный

    НБАРС > halfpenny

  • 6 kick

    I [kɪk] 1. гл.
    1)
    а) ударять ногой или копытом; пинать; лягать, брыкать

    He kicked him in the stomach. — Он ударил его ногой в живот.

    Mum! He's kicking me! — Мама! Он меня пинает / Он пинается!

    He kicked open the door. — Он распахнул дверь ударом ноги.

    Don't kick the cat out like that, it's cruel; lift him out gently. — Не вышвыривай так кошку, это жестоко; подними и унеси её аккуратно.

    б) пинаться; лягаться, брыкаться

    The moose began kicking with her front legs. — Лосиха начала лягаться передними ногами.

    And he didn't like that and he started kicking and shouting. — И это ему не понравилось, и он начал брыкаться и кричать.

    в) ( kick at) пинать, лягать (кого-л. / что-л.)

    She kicked at the chair-leg. — Она пнула ножку стула.

    He turned to kick at him. — Он повернулся, чтобы пнуть его.

    2) спорт.
    а) бить (по мячу; в регби, футболе); забивать (гол; в регби, футболе)

    Barnes kicked two more penalty goals to put Bath 15–9 ahead in the second half. — Во второй половине матча Барнз забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Бат вперёд со счётом 15:9.

    б) бить по мячу; выполнять удар по воротам (в регби, футболе)

    Rob is kicking exceptionally well. — Роб очень хорошо выполняет удары по воротам.

    3) разг. бросать ( вредную привычку)

    He has kicked smoking. — Он бросил курить.

    4) отдавать, иметь отдачу ( об оружии); отскакивать, отскакивать рикошетом
    Syn:
    5) пихаться, шевелиться

    I first felt the baby kick at around 18 weeks. — Я впервые почувствовала, как ребёночек пихается примерно на восемнадцатой неделе (беремености).

    6) поднимать, задирать (ногу; в танце)

    They kicked their legs high in the air. — Они высоко задирали ноги.

    7) (kick at / against) разг.
    а) проявлять недовольство, жаловаться

    The customers are kicking against paying such high prices. — Покупатели выражают недовольство столь высокими ценами.

    б) упорствовать, протестовать, перечить

    This would make all women kick against their lords. (A. Tennyson) — Этак все женщины начнут перечить своим мужьям.

    Syn:

    Mr Hancock kicked his horse into a gallop. — Мистер Хэнкок пустил своего коня галопом.

    - kick around
    - kick back
    - kick in
    - kick off
    - kick out
    ••

    to kick smb. when they are down — бить лежачего

    to kick over the traces — выйти из повиновения, взбунтоваться

    to kick upstairs шутл. — дать почётную отставку; избавиться, назначив на более высокую должность

    to kick the bucket — сыграть в ящик, загнуться, дать дуба

    to kick the habit разг.освободиться от зависимости (бросить пить, курить, принимать наркотики)

    - kick up one's heels
    - kick smb. downstairs
    - kick against the pricks
    - kick the wind
    - kick smb.'s ass
    - kick some ass
    - kick ass
    - alive and kicking
    2. сущ.
    1) пинок; удар ногой, лапой, копытом

    I lost my patience, and gave him a kick. — Я потерял терпение и врезал ему ногой.

    Syn:
    2) спорт.
    - penalty kick
    б) брит. регбист или футболист с точки зрения его способности выполнять удар по мячу

    He is the best kick in Rugby. — Он лучше всех в Рагби бьёт по мячу.

    3) тех.
    а) толчок, отскакивание ( при электрическом разряде)
    4) разг. протест, возражение, отторжение
    Syn:
    5) разг. удовольствие, наслаждение, кайф
    - get a kick out of smth.
    - for the kick of it
    - for kicks
    Syn:
    6) разг. мода
    Syn:
    7) брит. разг. шесть пенсов

    I was about to stuff this in my kick. — Я уж было собрался запихнуть это к себе в карман.

    ••

    more kicks than halfpence — больше неприятностей, чем выгоды

    - kick in the teeth II [kɪk] сущ. III [kɪk] гл.
    выпросить, получить (что-л.) в результате домогательств

    Англо-русский современный словарь > kick

  • 7 kick

    kick [kɪk]
    1. n
    1) уда́р ного́й, копы́том; пино́к;
    а) получи́ть пино́к;
    б) быть уво́ленным
    2) уда́р, толчо́к; отска́кивание
    3) разг. удово́льствие, прия́тное возбужде́ние;

    to get a kick out of smth. находи́ть удово́льствие в чём-л.

    ;

    for the kick of it, for kicks на поте́ху

    4) разг. эне́ргия, жи́зненная си́ла;

    he has no kick left он вы́дохся

    5) разг. мо́да; си́льное увлече́ние чем-л.
    6) отда́ча ( ружья)
    7) разг. футболи́ст;

    good (bad) kick хоро́ший (плохо́й) футболи́ст

    8) разг. кре́пость ( вина и т.п.)
    9) амер. разг. проте́ст

    more kicks than halfpence бо́льше неприя́тностей, чем вы́годы

    2. v
    1) ударя́ть ного́й
    2) брыка́ть(ся); ляга́ть(ся)
    3) разг. проти́виться, проявля́ть стропти́вость, недово́льство, жа́ловаться (тж. kick against, kick at)
    4) амер. сл. изба́виться ( от привычки к наркотикам)
    5) вы́гнать, вы́ставить;

    to kick downstairs спусти́ть с ле́стницы; вы́швырнуть

    6) быть недово́льным собо́й
    7) спорт. бить по мячу́, заби́ть гол
    8) высоко́ подпры́гивать ( о мяче)
    9) отдава́ть ( о ружье)
    10) амер. сл. умере́ть ( часто kick in)
    kick about разг.
    а) перебра́сывать(ся);
    б) разбра́сывать;
    в) гру́бо обраща́ться;
    а) = kick about;
    б) сл. рассма́тривать со всех сторо́н;
    в) е́здить, путеше́ствовать;
    kick away прогна́ть, вы́гнать ( часто с позором);
    а) (от)плати́ть той же моне́той;
    б) авто отдава́ть наза́д;
    г) разг. возвраща́ть ( краденое);
    а) взлома́ть ( дверь и т.п.); ворва́ться;
    б) амер. сл. плати́ть свою́ до́лю;
    в) амер. сл. загну́ться, окочу́риться;
    а) спорт. вводи́ть мяч в игру́ уда́ром с це́нтра;
    б) разг. начина́ть;
    в) сбро́сить ( туфли и т.п.);
    г) амер. сл. отки́нуть копы́та, умере́ть;
    а) вы́швырнуть пинка́ми;
    б) вы́гнать; уво́лить;
    а) поднима́ть (скандал, шум и т.п.);

    to kick up a row (a fuss, a dust) поднима́ть, устра́ивать сканда́л (шум, спор)

    ;
    б) швыря́ть вверх уда́ром ноги́; поднима́ть;

    to kick up dust поднима́ть пыль нога́ми

    ;

    to kick up the heels брыка́ться ( о лошади)

    а) оказа́ться бо́лее лёгкой ( из двух чашек весов);
    б) не име́ть ве́са, значе́ния; потеря́ть значе́ние, влия́ние;

    to kick up one's heels танцева́ть; весели́ться

    ;

    to kick over the traces вы́йти из повинове́ния, взбунтова́ться

    ;

    to kick upstairs дать почётную отста́вку; изба́виться (от кого-л., назначив на более высокую должность)

    kick [kɪk] n
    вда́вленное дно буты́лки

    Англо-русский словарь Мюллера > kick

  • 8 kick

    I
    1. noun
    1) удар ногой, копытом; пинок;
    to get the kick
    а) получить пинок;
    б) быть уволенным
    2) отдача (ружья)
    3) удар, толчок; отскакивание
    4) collocation сила сопротивления; he has no kick left он выдохся
    5) amer. collocation протест
    6) collocation крепость (вина и т. п.)
    7) collocation удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out of smth. находить удовольствие в чем-л.; for the kick of it, for kicks на потеху
    8) collocation мода
    9) slang шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов
    10) collocation футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист
    more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды
    2. verb
    1) ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть
    2) брыкать(ся); лягать(ся)
    3) отдавать (о ружье)
    4) высоко подбрасывать (мяч)
    5) sport бить по мячу, забить гол
    6) collocation противиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at)
    7) amer. slang умереть (часто kick in)
    8) amer. slang избавиться (от привычки к наркотикам)
    kick about
    kick around
    kick away
    kick back
    kick in
    kick off
    kick out
    kick up
    to kick the beam
    а) оказаться более легкой (из двух чашек весов);
    б) не иметь веса, значения; потерять значение, влияние
    to kick up one's heels collocation
    а) умереть;
    б) танцевать; веселиться
    to kick over the traces выйти из повиновения, взбунтоваться
    to kick upstairs joc. дать почетную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность)
    II
    noun
    вдавленное дно бутылки
    * * *
    1 (n) монета достоинством 6 пенсов; пинок
    2 (v) пинать; пнуть
    * * *
    1) пинок 2) удар 3) лягать, пинать, толкать
    * * *
    [ kɪk] n. удар, толчок, удар ногой, удар копытом, брыкание, пинок, футболист, удовольствие, возбуждение, приятное возбуждение, жизненная сила, энергия, протест, сильное увлечение, крепость, вдавленное дно бутылки, отдача (ружья), отскакивание, мода v. ударять ногой, пинать, лягать; бить по мячу; высоко подбрасывать; забить гол; лягаться, брыкаться; жаловаться, противиться, проявлять недовольство; выгнать, избавиться; высоко подпрыгивать; отдавать (о ружье)
    * * *
    брыкать
    брыкаться
    веселиться
    взбунтоваться
    влияние
    возражение
    ворваться
    выгнать
    вышвырнуть
    жаловаться
    значения
    истрепать
    копытом
    лягать
    недовольство
    отдавать
    отдача
    откатываться
    отскакивание
    пинок
    поднимать
    толчок
    уволить
    удар
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) удар ногой (также о лошади) б) удар, толчок, отскакивание; тряска, толчки, в частности электрический разряд; отдача (об оружии); перен. отвращение в) способность наносить удар; удар хорошего качества; перен. сленг футболист 2) спорт спурт 3) а) разг. крепость (вина и т. п.) б) разг. удовольствие в) разг. мода 4) сленг шесть пенсов 2. гл. 1) а) ударять ногой, пинать, лягать(ся) (также о лошади) б) брыкать(ся) в) спорт бить по мячу, забивать гол; высоко подбрасывать 2) а) отдавать, иметь отдачу (об оружии); отскакивать, отскакивать рикошетом б) сленг давать отказ (жениху и т.п.) 3) разг. противиться, упорствовать, упрямиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) 4) амер. сленг в сочетании to kick the habit не принимать наркотики, воздерживаться от приема наркотиков II сущ. 1) вдавленное дно у бутылки 2) предохранитель лезвия на карманном складном ноже III гл. 1) просить у кого-л. денег, расположения (и т.п.) 2) выпросить у кого-л. что-л., получить что-л. в результате домогательств

    Новый англо-русский словарь > kick

  • 9 kick

    Large English-Russian phrasebook > kick

  • 10 monkey's allowance

    уст.; жарг.
    ≈ побои вместо платы

    When you get on board you'll find monkey's allowance - more kicks than halfpence. (Fr. Marryat, ‘Peter Simple’, ch. II) — Когда ты станешь матросом, для тебя настанет райское житье: платить тебе будут не звонкой монетой, а оплеухами.

    Large English-Russian phrasebook > monkey's allowance

См. также в других словарях:

  • more kicks than halfpence —  More blame than praise …   A concise dictionary of English slang

  • kicks than halfpence, more —  More inconveniences, unpopularity, complaints, drawbacks, etc., than rewards …   A concise dictionary of English slang

  • Ireland — Irelander, n. /uyeur leuhnd/, n. 1. John, 1838 1918, U.S. Roman Catholic clergyman and social reformer, born in Ireland: archbishop of St. Paul, Minn., 1888 1918. 2. Also called Emerald Isle. Latin, Hibernia. a large western island of the British …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»